Publications & Research
My contributions to academic research and peer-reviewed publications.
Bridging Communication Gaps: Advancements, Challenges, and Future Directions in Text-to-Sign Language Translation
Journal of Future Artificial Intelligence and Technologies
Pathumi Ahinsa, Sanduni Thrimahavithana,Kasun Karunanayaka • 2025
This literature review overviews sign language and discusses the different technologies used for text-to-sign conversion systems. The paper evaluates computer-based text processing methods, machine translation techniques (rule-based, corpus-based, and neural architectures), and sign synthesis approaches (avatar animation, video concatenation, neural generation). The paper compares each method's strengths and limitations and presents quantitative performance data from recent systems.
SignSinhala: A Hybrid Machine Learning Model for English-to-Sinhala Sign Language Translation
PaKSoM 2025
Pathumi Ahinsa, Sanduni Thrimahavithana,Kasun Karunanayaka • 2025
This paper presents SignSinhala, a hybrid machine learning framework designed to translate English text into Sinhala Sign Language. This system integrates natural language processing, neural gesture prediction, and video synthesis for sign language generation. Our novel approach incorporates grammar-aligned text preprocessing, synonym searching for out-of-vocabulary tokens, and a fingerspelling dataset leveraged to improve translation robustness.
A Comprehensive Review of Sri Lankan Sign Language Recognition and Sinhala Text/Speech to Sign Language Translation Technologies
7th International Conference On Advancements In Computing 2025
Pathumi Ahinsa, Sanduni Thrimahavithana,Kasun Karunanayaka • 2025
This paper reviews a past decade of developments in Sri Lankan sign language recognition and translation technology, both in terms of sensor-based and vision-based solutions to sign gesture recognition and Sinhala text and speech to Sri Lankan sign language conversion systems. Additionally, the paper analyzes the unique linguistic features of Sri Lankan sign language and the structure and limitations of available datasets. Comparative analysis highlights the strengths and drawbacks of each system, such as hardware dependency, environmental sensitivity, expressiveness, and scalability.
Sinhala Sign Language Translation: A Hybrid approach with Machine Learning and Sign Synthesis
Global Conference for Multidisciplinary Research 2025
Pathumi Ahinsa, Sanduni Thrimahavithana,Kasun Karunanayaka • 2025
All human beings need equal opportunities in the world. Communication is one of the essential things for humans to do in their day-to-day activities like learning, expressing their feelings, and exchanging their ideas. However, over 5% of the world’s population, or 430 million individuals, including 34 million children, require healing to manage disabling hearing loss. Commonly referred to as being deaf. (WHO, 2024). They often find it challenging to share their thoughts with hearing people through spoken language. So, they rely on unique forms of communication, including hand gestures and facial expressions known as sign language
Ongoing Research
Sinhala Speech to Sinhala Sign Language Translation System Using Human Interpreter Video Synthesis for Inclusive Communication
I am currently working on a transformer-based Sinhala Speech to Sinhala Sign Language translation system enriched with human interpreter video synthesis. The research focuses on speech preprocessing, semantic alignment, neural sign generation pipelines, and realistic human-motion synthesis for inclusive communication support within the Deaf and Hard-of-Hearing community.
Supervisors:
- Dr. Kasun Karunanayaka
- Ms. Sanduni Thrimahavithana
Research Progress:
40% Completed